Форум » Культпросвет » Сказки, повлиявшие на нашу жизнь... » Ответить

Сказки, повлиявшие на нашу жизнь...

Дзен Ач: Идет Ходжа Насреддин по базару, в Бухаре, идет с ним все торговцы здороваются: - Ассалам аллейкум, Ходжа! - Аллейкум ассалам, правоверный! Так идет он себе, идет, здороваясь с окружающими налево, направо и подходит к какому-то торговцу посудой. Снова следует: - Ассалам аллейкум, Ходжа! - Аллейкум ассалам, правоверный! И тут торговец спрашивает: - Ходжа, ты так хорошо выглядишь, сколько тебе лет? - 50, уважаемый! - Вай-вай, а выглядишь, совсем как молодой! На том и разошлись. Прошло 10 лет. Снова Бухара. Снова базар. Снова идет Ходжа Насреддин по базару, здороваясь со встречными направо, налево. Снова подходит он к торговцу посудой и: - Ассалам аллейкум, Ходжа! - Аллейкум ассалам, правоверный! - Ходжа, прошло 10 лет, как мы не виделись, но ты почти не изменился! Так сколько же тебе, все-таки лет? - 50, уважаемый! - Как так? 10 лет назад – 50, сейчас – 50! Как так может быть, Ходжа? Ты же святой человек, совершил хадж, не должен обманывать правоверных! Объясни мне! - Все просто, уважаемый! У мужчины должно быть только ОДНО СЛОВО!

Ответов - 15

Inna: Я в детстве и юности очень любила сказки народов мира.....Да и сейчас их люблю...У меня в библиотечке есть небольшая подборка сказок народов России и народов Скандинавии..... Сказка - это такой мощный и опытный учитель, что ее не сравнить ни с чем!!! Это и язык, и воспитание чести, любви, совести, добра, и мудрость народная. Сказка устная формирует речь, сказка книжная учит еще и грамоте)))) Буквари ранее были построены часто на сказках... Обожаю!!! Вот сегодня же перечитаю на ночь русские.....

Дзен Ач: А есть такая, которая повлияла на всю оставшуюся...?

Иринка: Не могу сказать, что повлияло на жизнь, но вообще-то не прошло незамеченным... Африканские сказки. Если честно, они меня шокировали своей жестокостью. Ладно там, американские ТОм и Джерри разрубают друг друга топором - это как-то несерьезно воспринимается. А тут... Довелось мне переводить африканскую сказочку - лучше всего к ней подошла бы концовка "В общем, все умерли".


Громозека: Иринка пишет: они меня шокировали своей жестокостью разные местности, разные обычаи...а вообще , живого человека на лопате в печь...ну, ненамного легче...

Дзен Ач: Короткая сказка про толкователей снов В одной далёкой восточной стране в давние времена властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении на утро он призвал к себе толкователя снов. Тот выслушал его озабоченно и сказал: "Повелитель, я должен сообщить тебе печальную весть. Ты потеряешь одного за другим всех своих близких". Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и призвать другого толкователя, который, выслушав сон, сказал: "Я счастлив сообщить тебе радостную весть - ты переживешь всех своих родных". Властелин был обрадован и щедро наградил его за это предсказание. И жил тот толкователь долго и счастливо и умер в один день со своей красавицей-женой. (c) Котофей.

Tiger_shark: Дзен Ач Класс!

Cлоник: днажды один юродивый повстречал Гарун аль-Рашида Багдадского. — Ты откуда идёшь, странник? — спросил правитель. — Из ада, — ответил тот. — И что же ты делал там? — Нужен был огонь, чтобы раскурить трубку, и я решил спросить, не поделятся ли жители ада им со мной. — Ну, и как, взял огня? — спросил Гарун аль-Рашид. — Нет, тамошний царь ответил, что у них нет его. Я, конечно, спросил, как же так? На что хозяин ада ответил: «Говорю тебе, у нас нет здесь огня, каждый приходит со своим собственным».

Дзен Ач: Однажды маленький мальчик пришёл к сказочнику и пожаловался: - Сказочник, ты рассказываешь нам много историй, но никогда не раскрываешь их истинный смысл. И ответил Сказочник: - А что бы ты сказал, если бы тебе предложили фрукт, но перед этим его немножечко пожевали?

Jude: Иринка пишет: но вообще-то не прошло незамеченным... - сказки горячо любимого Шарля Перро в авторской версии Всё то, что знает каждый (или почти каждый) ребёнок - это адаптированный вариант именно для детей. А у Перро крови с людоедством хватает (причём, людоедство не в том смысле, что есть персонаж Людоед, а в том, что в сказках людоеды прямо таки откровенно кушают людей). Нда-с, если бы такой вариант в детстве почитать, что бы было вынесено на всю жизнь...

Громозека: Jude пишет: А у Перро крови с людоедством хватает Что, правда, что ли??? Жуть... Кстати, вот, скажем, Рабле с его"Гаргантюа" и "Пантагрюэль". Ведь сказка? Сказка. Я ее в детстве читал (правда, вариант для детей). Но с каким восторгом! А вообще... Я старый сказочник, я знаю много сказок Про злых волков, про зайцев косоглазых, Про хитрых лис, про глупых попугаев... Я старый сказочник, я много сказок знаю. Про Маленького Принца - гостя с неба, Про тех, кто был на свете и кто не был, Про Кролика и девочку Алису, Про доброго Кота и злую Крысу, О злом и жадном Короле-калеке, О добром, умном, но Сверхчеловеке, О Счастье, о Любви и о Свободе, О тех, кто ищет и всегда находит. Но не несу ни зла я и не ласки, Никто не будет плакать и смеяться: Я сам себе рассказываю сказки И жду, когда они начнут сбываться. А сбывшимися сказки не бывают, Несбывшиеся сказки - забывают. И больно мне, но я не унываю - Я старый сказочник, я много сказок знаю... Вот...

Lucky: Вот что тут мне попалось про сказки.... Настоящие сказки братьев Гримм Педагоги и психологи часто жалуются, что народные сказки слишком уж жестоки. Если б они только знали, что родители рассказывают отпрыскам - как бы это сказать? - сильно отредактированные версии волшебных историй. Оригиналы были куда более, э-э-э... натуралистическими, что ли... К примеру, возьмём знакомую всем с пелёнок сказку о мёртвой царевне. Знаете ли вы, что прекрасная девица вовсе не была разбужена поцелуем храброго принца? Итальянская версия этой истории, датированная 1636 годом, гласит, что проезжий молодец изнасиловал спящую мертвым сном прелестницу и ничтоже сумняшеся отправился себе дальше. Три медведя-шатуна на самом деле забросили старушку на шпиль собора Святого Павла; Золушкина мачеха отрубила своим дочерям по кусочку ступни, а что касается Белоснежки - то скажем, что злая королева хотела не столько её сердце, сколько нежное тело... Многие из вас наверняка хотят задать один и тот же вопрос: как же можно было рассказывать подобные "сказки" маленьким детям?! Учёные-фольклористы объясняют этот феномен следующим образом: сказки - это часть устного народного творчества, и взрослые рассказывали не только детям, но и взрослым то, что они сами где-то услышали. Кроме того, в древние времена взрослые обращались с детьми не как с малышами, а как с будущими взрослыми, которых нужно было готовить к взрослой жизни. И ещё, заметьте, тогда воспитание подрастающего поколения проходило натурально - дети с родителями спали в одном помещении, матери рожали им братьев и сестёр в их же присутствии, а уж о приготовлении завтраков, обедов и ужинов из окровавленных освежёванных туш и говорить нечего... Сегодня мало кто знает о двух людях, которые внесли огромный вклад в историю человечества, сохранив для будущих поколений прекрасные образцы "устного народного творчества". Нет, это не братья Гримм! Один из них - итальянец Джамбаттиста Базиле, написавший "Сказку сказок" (она содержала пятьдесят сицилийских сказок и была издана в 1636 году). Другой - француз Шарль Перро. Его книга, содержащая восемь сказок, вышла в 1697. Семь из них стали классикой, и среди них "Золушка", "Синяя птица", "Спящая красавица", "Мальчик-с-пальчик". Итак, давайте потушим свет, детки, и папа расскажет вам новую сказку. Спящая красавица Просто родила двойню Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть - она погибнет от укола отравленного веретена. Её отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица - её звали Талией - всё-таки укололась веретеном и упала замертво. Король, её безутешный отец, посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести Талию в их небольшой домик в лесу. Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться. Однажды в тех лесах охотился чужеземный король. В какой-то момент его сокол вырвался из рук и улетел. Король поскакал за ним и наткнулся на маленький домик. Решив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно домика. Сокола там не было. Зато он нашёл сидящую на троне принцессу. Решив, что девушка уснула, король принялся будить её, но ни похлопывания по щекам, ни крики не пробудили спящую красавицу. Будучи воспламенённым красотой девицы, король, по словам Базиле, перенёс её на постель и "собрал цветы любви". А потом, оставив красавицу на постели, он вернулся в своё королевство и надолго забыл об инциденте. Прошло девять месяцев. В один прекрасный день принцесса родила двойню - мальчика и девочку, которые лежали рядом с ней и сосали её грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся бы сосать её палец - тот самый, уколотый веретеном. Отравленный шип выскочил, и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в полном одиночестве, если не считать откуда ни возьмись взявшихся прелестных младенцев. А тем временем чужеземный король, вдруг вспомнив о спящей девушке и "приключении", снова собрался на охоту в те края. Заглянув в заброшенный домик, он нашёл там прекрасную троицу. Раскаявшись, король обо всём рассказал прекрасной принцессе и даже задержался там на несколько дней. Впрочем, потом он всё же уехал, правда, пообещав красавице вскоре послать за ней и детьми - за эти несколько дней они успели полюбить друг друга. Вернувшись домой, король не мог забыть о встрече с принцессой. Каждую ночь он покидал своё царственное ложе, уходил в сад и вспоминал о прекрасной Талии и её детях - мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна. А его жена - то есть королева, которой он как-то не нашёл времени рассказать о новорождённых, - что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии. Тем временем ни о чём не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась в гости к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед. За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева всё время бормотала: "Мангия, мангия, ты ешь своё!" Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал её: "Конечно, я ем свое - ведь твоё приданое стоило копейки!" Но злобной королеве этого было мало. Ослеплённая жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу. "Ты мерзкая тварь! - сказала королева. - И я убью тебя!" Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата - ведь король "сломал ее форт", пока она спала. Но королева была непреклонна. "Разожгите огонь и бросьте её туда!" - приказала она слугам. Отчаявшаяся принцесса, стеная, попросила исполнить её последнее желание - она хотела раздеться перед смертью. Её одежды были расшиты золотом и украшены драгоценными каменьями, поэтому жадная королева, подумав, согласилась. Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она испускала громкий и жалобный крик. И король услышал её. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов. "Но ты же их сам съел!" - сказала злобная королева. Король зарыдал. Он приказал сжечь королеву в уже разведённом огне. Тут как раз пришёл повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, заменив их ягнёнком. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать. И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: "Некоторым всегда везёт - даже когда они спят". Золушка Когда сёстры примеряли туфельку, им пришлось обрубить ноги Первая европейская сказка о Золушке была описана тем же Базиле - правда, та, первоначальная, Золушка вовсе не теряла хрустальной туфельки. Имя этой маленькой девочки было Зезолла - сокращенно от Лукрезуцция, и она уже в детстве проявила склонность к убийству. Сговорившись со своей няней, она загубила злую мачеху, предложив той посмотреть на сундук своей матери. Жадная мачеха склонилась над сундуком, Зезолла с силой опустила крышку - и сломала мачехе шею. Похоронив мачеху, Зезолла уговорила отца жениться на няне. Но девушке не стало легче, поскольку её жизнь отравили шесть няниных дочерей. Она продолжала мыть, стирать, убирать дом и выгребать золу из печей и каминов. За это её и прозвали Золушкой. Но однажды Зезолла случайно наткнулась на волшебное дерево, которое могло исполнять желания. Нужно было только произнести заклинание: "О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!" Возле этого дерева Золушка наряжалась в красивые платья и отправлялась на балы. Однажды девушку увидел сам король и, конечно, сразу же влюбился. Он послал своего слугу отыскать Зезоллу, но тот не смог найти девушку. Влюблённый правитель разгневался и вскричал: "Клянусь душами моих предков - если ты не найдёшь красавицу, то я побью тебя палкой и пну столько раз, сколько волос в твоей мерзкой бороде!" Слуга, защищая собственный зад, отыскал Золушку и, схватив её, посадил в её же повозку. Но Зезолла крикнула лошадям, и те рванули с места. Слуга упал. Упало и ещё кое-что, принадлежавшее Золушке. Слуга вернулся к хозяину с обретённым предметом в руках. Тот вскочил, радостно схватил предмет и принялся покрывать его поцелуями. Что же это было? Шёлковый шлёпанец? Золотой сапожок? Хрустальная туфелька? Вовсе нет! Это была пианелла - похожая на ходулю галоша с подошвой из пробки, именно такие носили женщины Неаполя времён Ренессанса! Эти галоши на высокой платформе оберегали длинные женские платья от грязи и пыли. Высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов. Так вот, представьте себе короля, с нежностью прижимающего к груди столь крупный и несуразный предмет, как эта самая пианелла, причем не только прижимающего, но и воркующего над ним аки голубь: если, мол, не судьба мне найти тебя, любовь моя, то я погибну во цвете лет. Но только я все равно найду тебя, любовь моя, чего бы мне это ни стоило! И юный король отправил гонцов, которые объехали всё королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Так Золушка и была найдена. Сказка Базиле полна романтизма и говорит о несколько странном виде фетиша - обуви. Однако североевропейские версии "Золушки" гораздо более кровавы. Давайте сравним итальянскую версию со скандинавской и норвежской. Возьмём хотя бы третий акт. Принц приказал намазать одну ступеньку дворцового крыльца смолой, и туфелька местной Золушки - в этих местах её звали Ашен-путтель - приклеилась к ней. После этого слуги принца отправились по всему королевству искать обладательницу столь маленькой ножки. И вот они добрались до Золушкиного дома. Но кроме самой бедняжки там ещё жили две мачехины дочери! Сначала туфельку примеряла старшая дочь - запершись в спальне, она натягивала туфельку, но тщетно - мешал большой палец. Тогда её мать сказала ей: "Возьми нож и отруби палец. Когда ты станешь королевой, тебе уже не нужно будет много ходить!" Девушка послушалась - туфелька налезла. Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец - готовиться к свадьбе. Но не тут-то было! Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели: "Посмотри назад, посмотри назад! С туфельки капает кровь, Туфелька была мала, и сзади Сидит не твоя невеста!" Принц посмотрел назад и действительно увидел кровь, стекающую с туфельки девушки. Тогда он вернулся и дал туфельку второй мачехиной дочери. А у той оказалась слишком толстая пятка - и туфелька вновь не налезла. Мать дала второй дочери тот же совет. Девушка взяла острый нож, отрезала часть пятки и, скрывая боль, втиснула ногу в туфельку. Радостный принц усадил очередную невесту на лошадь и поскакал в замок. Но... птицы были на страже! Наконец принц, вернувшись в тот же дом, нашёл-таки свою Золушку, женился на ней и зажил себе в полном счастии. А завистливых девиц ослепили и подвергли порке - чтобы не зарились на чужое. Да, именно эта версия послужила основой современной сказки - только издатели, пожалев маленьких детишек, вычеркнули из своего варианта даже малейшие намеки на кровь. Между прочим, сказка о Золушке - одна из самых популярных сказок в мире. Она живёт уже 2500 лет и за это время получила 700 версий. А самый ранний вариант "Золушки" был найден в Древнем Египте - там матери рассказывали детям на ночь историю о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а в это время орёл украл её сандалию и унес её фараону. Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенациональный розыск. И, конечно, когда он нашёл Фодорис - Золушку - он тут же женился на ней. Интересно, какой по счету женой фараона была эта Золушка?.. Три медведя К медведям в дом вламывается старуха Она была старой оборванной нищенкой, и потребовалось почти сто лет, чтобы старуха превратилась в маленькую воровку с белокурыми локонами (кстати, если речь пошла о юной девице, то действительно ли она влезла в дом к медведям? Может, это всё же были трое снимающих одну квартиру холостяков?!) Английский поэт Роберт Сузи в 1837 году опубликовал эту сказку, "оснастив" её фразами, которые с тех пор удаются всем без исключения родителям: "Кто сидел на моем стуле?!" "Кто ел мою кашу?" Как писал Сузи, старуха вломилась в дом, поела каши, посидела на стуле, а потом завалилась спать. Когда медведи вернулись, она выпрыгнула в окно. "Сломала ли она себе шею, замёрзла ли в лесу, была ли арестована и сгнила в тюрьме, я не знаю. Но с тех пор три медведя никогда не слышали о той старухе". Британцы могут гордиться - в течение многих лет эта версия сказки считалась первой. Правда, в 1951 году в одной из библиотек Торонто нашли изданную в 1831 книгу с этой же сказкой. Её написала для своего племянника некая Элеонор Мур. Сказка миссис Мур - довольно странная. По её версии, старушка залезла в дом к трем медведям, потому что незадолго до этого они её обидели. А в конце, когда три медведя её поймали, они неторопливо и обстоятельно обсуждали, что же с ней теперь делать: "Они бросили её в огонь, но она не горела; Они бросили её в воду, но она не тонула; Тогда они взяли её и забросили на шпиль церкви Святого Павла - и если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что она и поныне там!" Версия сказки под редакцией поэта Сузи существовала довольно долго, пока в 1918-м кто-то не сменил седую старуху на маленькую девочку. Книгу Ричарда Закса Underground education читала Кира ЧЕТВЕРТАК http://www.zubr.net/fido/223/

azra: А моя любимая сказка - "Русалочка" Андерсена. Видимо, поэтому, у меня болят ноги...Помните, "боль при каждом шаге"? И голоса у меня тоже нет, а петь я бы хотела...

Lady: незнала как назвать и назвала просто "Про принцессу или сказочка" Говорят, где-то далеко далеко, за высокими горами и дремучими лесами находилась красивая сказочная страна. И было в той стране много королевств. Маленьких и больших. Богатых и бедных. А на юге той страны находилось королевство Радости, не большое красивое королевство, жили в нем добрые люди и добрый король. Королевство процветало, много путников тянулось в него, дабы жить в добре, радости и благополучии. Королевский двор был увит розами, они цвели круглогодично, ведь у жителей Радости не наступала зима. Днем розы напевали красивую мелодию, а ночью они так красиво пахли. Король очень любил свой сад, но больше всего на свете он любил свою маленькую дочку, принцессу Алену. Девочка была так мила, что каждый взглянувший на нее терял дар речи. Миловидное личико обрамляли золотые кудряшки, словно белое золото они блестели на солнышке. Когда принцесса улыбалась, на щечках ее появлялись ямочки и каждый, кто видел улыбку девчушки, уходил счастливым. Целые толпы путников посещали дворец, чтобы взглянуть на этого премилого ангелочка. Поговаривали, что стоило только принцессе взять в руки арфу, как каждый больной внимавший ее звукам выздоравливал, у писателей рождались прекрасные рассказы, у поэтов стихи, а художники рисовали прекрасные картины. Король души не чаял в дочери, покупал всевозможные наряды и прощал все ее шалости, которых, скажу я вам, было не так уж и много. Шло время, принцесса взрослела, а Король потихонечку старел. Алена с каждым годом становилась красивее и красивее, ее прекрасные волосы становились все длиннее и длиннее, все чаще среди путников, посещающих дворец, оказывалось все больше и больше принцев и правителей других королевств. Однако никто не мог сравниться с принцессой, ведь вопреки поговорке «Дал Бог красоты, да не дал ума» принцесса была очень умной и образованной девушкой. Король только головой качал, провожая очередного отвергнутого жениха. А лишь смеркалось, над королевством вилась красивая мелодия, повествующая о дальних странах и заморских животных, о великих битвах и мудрых правителях, о прекрасных рыцарях и злых волшебниках, это принцесса садилась за арфу и тосковала по неоткрытым мирам, так велика была ее тяга к познанию. Так пролетали дни в королевстве Радости, не омраченные болезнями и печалями. Пока в один день не явился во Дворец рыцарь в черных доспехах на черном коне, закованном в черные, блестящие латы. Рыцаря сопровождал небольшой конный отряд. На первый взгляд все войны были похожи между собой. Лишь один был самый высокий, статный и сбруя его коня была богато изукрашена самоцветными каменьями. Удивленно в след ему смотрели радостиане, в волшебной стране не было войн и не ковалось оружие. - Я скакал не один день и не одну ночь! – сказал он королю, - Ибо слава о Вашей дочери облетела всю волшебную страну и соседние страны. Я царь двадцати островов, - продолжил он, - Отдайте мне в жены прекрасную Алену, ни в чем нужды ей не будет. Богатыри из свиты царя внесли сундуки с разнообразными дарами. Чего там только не было и ковры и посуда кованая из золота и разнообразное оружие, жемчуга и изумруды наполняли сундучки поменьше. - Чтож, - промолвил король, - Принцесса вольна в своем выборе. Черный рыцарь прошел в сад, где у пруда девушка кормила своих белых лебедей. Лишь он сошел со ступеней, как волшебные розы прервали свое пение, птицы замолкли, цветы опустили головки, стоило ему приблизиться к пруду, как лебеди с испуганными криками поднялись в небо. Принцесса поднялась на встречу вошедшему, она знала, за чем он пришел, потому глаза ее были грустны. Черный рыцарь опустился на одно колено перед Аленой. - Прекрасная из прекраснейших, - прошептал он, - Я готов для Вас на все, Ваш образ давно пленил мое черное сердце. Будьте моей суженной, будьте правительницей для моих земель, матерью моих сыновей, - продолжил он, втыкая шпагу в землю, отчего по саду пронесся легкий стон. Принцесса поправила подол своего белоснежного платья, тряхнула золотыми волосами волнами ниспадающими по ее плечам. - Гостите во дворце, Царь двадцати островов, три дня и три ночи наслаждайтесь красотами нашего королевства, а спустя срок я дам Вам ответ, - сказала она и быстро удалилась в глубь сада. Закончился первый день, лишь солнышко село за горизонт как раздались привычные звуки королевской арфы, ведала она сегодня о грусти, подкравшейся к принцессе, рассказывала об улетевших лебедях, о том, что волшебные розы больше не поют во дворце. Принцесса оставила инструмент, накинула на плечи серебристую накидку и спустилась в притихший ночной сад. Она переходила от одного розового куста к другому, прося совета и жалуясь на свою судьбу, но, ни одни цветок не кивнул принцессе, ни один лепесток не дрогнул. Так всю ночь и бродила девушка по саду, а лишь показались первые лучи солнца, как она скрылась в своей комнате. Прошел второй день, и лишь последний солнечный луч скрылся за горизонтом, как запела волшебная арфа. В этот вечер она пела о трудности выбора, о метаниях сердца и все королевство притихло, ожидая перемен. И снова принцесса накинула серебряную накидку и выскользнула из своих покоев. Она оседлала своего любимого вороного жеребца и помчалась вихрем через поля и леса, и лишь когда конь выдохся из сил стал сбиваться на шаг она спрыгнула на землю, в отчаянии подняла руки к небу, прося совета у луны, у звезд, у вольного ветра, но никто не ответил ей. А лишь на горизонте забрезжил рассвет, как принцесса скрылась в своих покоях, где никто не смел ее тревожить. Прошел третий день. И вновь сумерки разнесли по королевству песнь арфы. В эту ночь она повествовала о долге, о разбитом сердце, о свободе, постичь которую было не дано, в эту ночь плакала принцесса и арфа вторила ей, облачая слезы в прекрасную мелодию. И по мере того, как сумрак накрывал королевство, увядали цветы и улетали птицы. За вечер королевство Радости превратилось в королевство Грусти и гости и путники спешно покидали его. Принцесса задумчиво держала в руках серебряный плащ, однако, на этот раз Алена оставила его на кресле и тихонько отворив дверь, выскользнула в коридор. Ни души не встретила принцесса, скользя меж высоких колонн, пока, наконец, не остановилась перед одним из покоев. Войдя внутрь она прикрыла дверь, отчего легкий сквознячок поколебал свечу на окне. Девушка бросилась к ногам мужчины, сидевшего в кресле. - Отец, почему Вы не спите? – прошептала она. - Я не могу, доченька, - сказал старый король, отложил книгу и погладил свое дитя по золотым волосам, - Как я могу спать, когда сердце мое разрывается, видя мучения самого дорогого, что есть для меня на свете. - Вы все знаете, отец? – не желая этому верить дрожащим от подступивших слез голосом спросила принцесса. - Конечно, дорогая моя, - тяжело вздохнул король, - Родительское сердце все сказало мне. - Что же мне делать, - роняя слезки на королевскую мантию, спросила принцесса, - Если я откажу ему, огромное черное войско, словно птица с большими крыльями накроет наше королевство. Придет беда. Смерть и болезни. И всех радостинян обратят в рабство. - Не плачь дитя мое, - только и мог сказать король, за три дня он так постарел, что сердце девушки разрывалось на части.

Lady: - Но, отец, коли приму я предложение, стану женой Черного рыцаря, увезет он меня в царство двадцати островов, почернеет моя душа и умру, ибо нет мне жизни без света, да тоска съест по дому милому. И перестанут тогда поля рождать урожай, а сады плодоносить и мор придет на наше королевство, ибо я есть сердце его. - Ах, как быть, отец? Я извелась вся. И вижу один лишь путь. То горы высокие али морская пучина. - Что ты, что ты, дитя мое! Нет нам нужды в этом, - король обнял принцессу, вытирая слезки, беспрестанно катящиеся из прекрасных глаз, ибо даже когда кажется, что пути нет, всегда оказывается, что путей-ниточек много, нужно лишь не полениться распутать клубок. До утра не гасла свеча на том окошке, а поутру четвертого дня собрал король всех приближенных придворных в магическом деле искусных и заперся с ними тронном зале. Долго ли коротко ли, а солнышко уж к зениту близилось, когда твердым шагом вошел Черный рыцарь со своей черной свитой в тронный зал. - И так, прошел срок. Три дня и три ночи я отдыхал в Вашем дворце, ни в чем не отказали мне. Спасибо за гостеприимство. Желаю теперь принцессу видеть, дабы ответ ей держать положено в срок. Только кивнул король и послал за принцессой в покои ее. Явилась прекрасная Алена. И все ахнули, глядя на черные одежды ее, глядя, что стало с прекрасными золотыми волосами, некогда спадавшими волной до щиколоток, ибо за ночь они превратились в вороново крыло и теперь едва достигали плечь. В руках принцесса несла черную шаль. Она поклонилась отцу и передала сверток. Тот развернул его и зал озарился небесным светом, лежащих на шали золотых волос. Вот оно, новое сердце королевства Радости. И уже не грустили прекрасные глаза Алены. Лишь тоска от расставания с домом мутила ее чистый взгляд. - Лишь об одном прошу, - молвила она, глядя на Черного рыцаря, ничем не выдавшего своего изумления, - Благословления родительского. Царь двадцати островов снял черные латные перчатки и подвел принцессу к королевскому трону. - Отец, благословите союз наш, - молвил он твердым голосом, - Ни секунды не сомневаясь в отказе. Король поднялся и проворный паж тут же внес парчовую подушечку с золотыми кисточками, на которой лежала восхитительная белая диадема, так и переливающаяся в лучах солнца, проникающих в тронный зал через высокие витражные окна.. Взяв украшение он произнес: - Я благословляю вас, дети мои. Ты, Алена, становишься отныне царевной двадцати островов и королевной Радости, - с этими словами, король-отец возложил корону на голову дочери своей, возможно навсегда прощаясь с ней. Онемевшие придворные не могли не отметить, как их принцесса радостианка великолепно смотрелась рядом с Черным рыцарем. Старый король поцеловал дочь в бледную щеку и накинул серебряный плащь. - Вы будете жданным гостем в моем царстве, - ответил царевич. - Идемте, - промолвила королевна, протянув, казавшуюся смертельно бледной из-за черных одежд, руку. Черный рыцарь поднял принцессу на руки, посадил на своего могучего черного коня и вскоре их отряд исчез в придорожной пыли, а затем затих в дали цокот копыт могучих лошадей, унесших принцессу. От судьбы не убежишь, - качали головами радостиане, вспоминая красивую принцессу. С той поры не поют розы в волшебном саду, не прилетают белые лебеди на пруд. Лишь старый король бродит по саду и часами сидит у пруда. Но, говорят, видели люди черную лебедушку, а иногда, когда сумерки накрывают королевство, словно ниоткуда, появляется мелодия волшебной арфы, повествуя о дальних странах, о юной принцессе и ее черном рыцаре, а может это всего лишь шутит ветер в трубах.

мурен: Сказка о том, как Диван-царевич женился. Жил да бил (баклуши) на бледном свете Диван-царевич. И жил бы себе дальше спокойненько, да пришла к нему Охота Жениться. Откуда появилась – не заприметили, да и спрятать вовремя не успели. Оно, может и само бы прошло, да только Батюшка-Цаль увидал, что появилась у Дивана царевича Охота Жениться. Да как закричит – Иди отсюда, женись! А то плоклятья лишу. Или чего там ещё положено! – Он, Батюшка-Цаль, хоть букву «Ры» и не выговаривал, но суров был пуще прежнего, который всё выговаривал и всем с утра до ночи. Вот и пришлось Дивану-царевичу идти из дома жениться. А то ещё лишат плоклятья или ещё чего там положено. Только скучно одному идти, да и жениться одному скучно. Хотел, было, Диван-царевич свистнуть коня… из батюшкиной конюшни, да поостерёгся, потому как стерегли конюшню. Пришлось взять своего коня Бурьяна. Толку с того коня было мало, потому, как он грамоту знал, да и поговорить любил, а ростом не вышел, или не вошёл. В общем – не выше бурьяна был, в коем и прятался, от чего и прозван он был соответственно. Не посмели они Батюшку - Цаля ослушаться, обнялись и пошли вместе жениться искать. Кабы велел ехать жениться, так-бы, конечно, поехали. А коли идти – так быстро и не женишься. Шли-шли, да опять шли-шли, да и вышли за околицу. А как вышли за околицу, так и случилась с ними оказия – упало настроение, растеклось слёзками, сопельками по дорожке и не поднимешь уже. Вот тут за околицей и понёс Диван-царевич околесицу: – Эх, встретился бы мне, сейчас змей Василёк, да и взглянул бы на меня, тут бы и окаменел я возля ворот. - Может василиск? – конь возражает . – Ага! – говорит царевич – Или жена его, Василиска. – Может Василиса? – опять конь Бурьян перечит, – Так она не замужняя пока. – Вот я и думаю. Что она на меня так приставально смотрит? - Может пристально? - - И откуда ты такой больно грамотный взялся? – - А то не больно? Кто за тебя в школу ходил, да розги получал? Пока ты путями беспутными бродил без царя в голове. – - А на кой мне царь в голове, пока Батюшка-Цаль на троне имеется? - - Ну, то – ваше семейное дело, а к Василисе давай заглянем, глядишь и женимся! – Только холодно приняла их Василиса, отопление не включила, да и чай разогревать не поставила. Может не за тех, приняла? Или за тех приняла, кого принимать не следует. Видно не приглянулись они Василисе, особенно конь, хоть и умный, и в очках. А может, и не видно было, вот и не приглянулись, вечерело уже. Ночевать не оставила, а проводила споро и скоро. Значит, не ко двору пришлись! Это уж потом они сообразили, что к огороду пришлись, да повытоптали изрядно, ну так опыт-то в женильных делах - он, на своих боках наживается. - Больно премудрая эта Василиса, да и провожает болезненно! – загорился конь. - А ты бы, поменьше умничал, а ещё лучше – помалкивал бы! А то взялся читать да причитать посреди грядки, из-за тебя близко жениться не получилось, теперь дальше идти придётся. Чтоб тебя волки съели! – Вышел тут из темноты Волк и говорит: - А чего тут волкам есть-то? Тут мне и одному мало. И съел коня Бурьяна, хотел и царевича заодно, но тот сказал, что его нельзя – он жениться идёт. А если его съедят, то он Батюшки Цаля распоряжение не выполнит, и тогда его плоклятья лишат, или, чего там ещё положено. Потом подумал и добавил: – А ты, Волк, скверный! Как я теперь один жениться пойду? Скучно! И коня жалко, умный был, в школу за меня ходил учиться. - Лучше бы он спортом занимался! – возразил скверный Волк. - Глядишь, и убежал бы. А жениться, как я тебе помогу? Хоть и жалко мне тебя. У нас в лесу одна только баба – Яга. Остальные – Кикиморы! - Яха? Японка, что-ли? – Не, местная. А Яга – это уменьшительно-ласкательное, правда, от какого имени – не ведаю. А мужчин любит, только специально подготовленных к этой любви, то-есть, к употреблению. Сырых не жалует. Говорят, феминистка она! – - Фами?.. Африканка, что-ли? – -Ну, ты, царевич, недалёкий! Говорят тебе – местная. Но покушать любит, и в основном – мужиков. - Конечно недалёкий, потому что я рядом. Отойду подальше и буду далёкий. Ишь тут у вас как всё заведено, всяк кого-нибудь ест! Ты вот, коня слопал, а Яга, значит, меня хочет. Пожалуй, не буду я на ней жениться, дальше пойду. – - И то, дело. Там за лесом страна богатая есть. И реки молочные, и берега кисельные.- - Это как? – - А перепроизводство! – -Чего? – - Произвели, значит, продукции больше, чем потребить могут. Вот и льют молоко в реку, а крахмал по берегу рассыпают. В общем, экологию загубили напрочь! - Жалко её, Экологию… А не замужем она была? – - Ты слушай, и не перебивай! В общем, все не млекопитающиеся, разбежались. Да и млекопитающимся это изобилие поперёк горла. Дело до того дошло, что царь с царевной, дочь свою Несметаной назвали… - И дошёл – таки Диван царевич до молочной страны. И обрадовались ему, потому, как телеграфом пользоваться не умели, да и не было его тогда. И дочь свою с ним в обратный путь снарядили, и молока в дорогу дали, и вернулись они к Батюшке - Цалю и решили, что дело решённое. Зашёл в свои палаты Диван-Царевич, а Охота Жениться пропала. Без присмотра же оставили, вот и пропала. Запах, конечно, от пропавшего не ахти, но ничего, прибрали. Проветрили и стали свадьбу играть. Слова, правда, плохо выучили, сбивались все, но доиграли до конца. И пир учинили. И не было на том пиру только тех, кто заранее о своём здоровье побеспокоился. А как закончились мероприятия торжественные, стали Диван-царевич, да царевна Несметана жить-поживать, да добро родительское проживать. А как иначе? Ведь, сколько себе невесту не выбирай – а жениться придётся! С.Кондратьев



полная версия страницы