Форум » Культпросвет » О русском языке » Ответить

О русском языке

Peach: Только что нашла ссылку на одном сайте - очень, на мой взгляд, интересная и полезная статья Корнея Чуковского о русском языке. http://www.ibmh.msk.su/vi.../VV/BOOKS/LANG/LANG_1.HTM

Ответов - 72, стр: 1 2 All

KAPLJA: Спасибо за ссылочку. очень интересно. Только что-то не очень хочется, чтобы обиходный среди молодежи нынешний язык стал в будущем нормой

Peach: KAPLJA пишет: цитатаСпасибо за ссылочку. очень интересно. Всегда пожалуйста KAPLJA пишет: цитатаТолько что-то не очень хочется, чтобы обиходный среди молодежи нынешний язык стал в будущем нормой Ну, он далеко не целиком перейдет в норму, я надеюсь К тому же, ко времени, когда что-то из него станет нормой, оно уже не будет нести той эмоциональной нагрузки, которую несет сейчас.. Кстати, меня лично намного больше коробят не полностью новые сленговые словечки (собственно, в большинстве своем они меня и не коробят ), а умышленное коверканье ныне существующих «нормальных» слов - это в основном относится к языку Рунета.

Tatiana_Y: Peach пишет: цитата интересная и полезная статья Корнея Чуковского о русском языке. цитатаумышленное коверканье ныне существующих «нормальных» слов - это в основном относится к языку Рунета «Афтар жжот!!!»


Lo: И правда, полезная статья! Tatiana_Y пишет: цитатаАфтар жжот!!!» Это..... а можно перевод? Peach пишет: цитатаумышленное коверканье ныне существующих «нормальных» слов - это в основном относится к языку Рунета. Особенно, если это коверканье напоминает сюсюканье с маленьким ребенком Я еще могу более или менее нормально воспринимать» када.. че-нить... споки..», но если вижу «я тя лю.... ню... деффффачки......» - впадаю в ступор. Надолго. ИМХО (!!!!!!!)

Peach: Tatiana_Y Lo Девушки, вы мои письма получили, нет? Я вас не тороплю с ответами , просто у меня ящик в последнее время шалит, так что я ни в чем не уверена Tatiana_Y пишет: цитатаАфтар жжот!!!» Слушай, я в ЖЖ такое видела - но, будучи человеком серым, значения не поняла Lo пишет: цитатаЯ еще могу более или менее нормально воспринимать» када.. че-нить... споки А я и эти вариации не люблю Правда, бывают случаи, когда они в контексте звучат хорошо - когда интонационно к месту их употребили, а главное, когда видно, что адекватный человек их с улыбкой написал, осознавая, ЧТО он написал. ...потому что в последнее время мне постоянно встречается слово «ихний», написанное совершенно всерьез

Lo: Peach пишет: цитатаДевушки, вы мои письма получили, нет? Именоо НЕТ!!!!! Сижу и жду.... жду... жду...... Думаю, совсем занятАя:)) Уже дня3-4 жду! Как на фрему уехала - так и все!

Peach: Тьфу ты!!! Я сейчас перешлю заново с нового адреса - и тебе и Тане - и отныне считайте этот новый адрес моим основным, хорошо?

Lo:

Peach: Отправила! Сейчас ухожу, постараюсь вечером (своим) почту проверить

Lo:

Tatiana_Y: Peach пишет: цитатабудучи человеком серым, значения не поняла ну я, честно говоря, тоже того...смутно Вроде как уважительно-одобрительное восклицание по поводу литературного творчества кого-либо

Peach: Tatiana_Y пишет: цитатаВроде как уважительно-одобрительное восклицание по поводу литературного творчества кого-либо Я думала, что это что-то отрицательное Пожалуйста, скажите, когда получите письмо от меня - чтобы я знала, что оно дошло, ок ?:)

Lo: Пришло!

белка: кстати..мне привиделась связь между автором и аватаром

Lo: Да мне вроде тоже чего-то такое показалось.... Вот интересно: а кто-нибудь все-таки расшифрует это загадочное выражение?

albertina: Lo пишет: цитатаВот интересно: а кто-нибудь все-таки расшифрует это загадочное выражение? Ну это что-то вроде автор молодец, круто написал Иногда даже так пишут: Афтар жжот! пеши ысчо Но меня, честно говоря, все эти удавовские штучки дико бесят. Ну хоть убейте, не понимаю я прикола в том, чтобы здоровенные тетеньки и дяденьки строили из себя идиотов, разучившихся разговаривать. Или как будто в рот горячую картоФФку положили и пытаются говорить так. В чем прикол-то?

Tatiana_Y: Lo пишет: цитатаВот интересно: а кто-нибудь все-таки расшифрует это загадочное выражение? В смысле - «аватар»? Вот нашла. Человек аж исследование провел: Аватар (Avatar) - ваш внешний вид с которым вы ассоциируете своего персонажа. (http://www.awnews.ru/page.php?id=97) Аватар - 2-3D образ, дополняющий ник на форуме. АВАТАРА [санскр. «нисхождение» (бога)], слово, буквально означающее «пришествие издалека»....в индуизме воплощение бога Вишну. Бог Вишну переодически появлялся в мире в том или ином облике с целью защиты богов и людей от опасности или зла. Такой облик назвался АВАТАРА. Таких воплощений очень много, но основными признаются десять:Матсья (рыба), Курма (черепаха), Вараха (вепрь), Нарасимха (человеко-лев), Вамана (карлик), Парашурама (Рама с топором), Рама (царевич), Кришна, Будда, Калкин (будущее воплощение в виде всадника с мечом). --- Некоторые филологи считают, что АВАТАР первыми в интернете начали использовать карельские рыбаки. Когда карельский рыбак вешал на форуме новую картинку около ника, все кричали «А-а ватара новая!» (ВАТАРА м. мн. арх. карельск.? бродаки, бродни, рыбачьи бахилы. - В.И.Даль. Толковый словарь живого великорусского языка) Другие филологи считают, что АВАТАР анаграмма слова «трава» и впервые начало использоваться наркоторговцами с целью конспирации. Милиционеры объяснили, что правильно нужно писать ОВОТАРА. «ОВО-тара - униформа работника ОВО (отдела вневедоменственной охраны), камуфляж.» Словарь специальных терминов МВД РФ.» под редак. подполк. М.У. Дака.

KAPLJA: Peach пишет: цитатаумышленное коверканье ныне существующих «нормальных» слов - это в основном относится к языку Рунета. Lo пишет: цитатаесли вижу «я тя лю.... ню... деффффачки......» - впадаю в ступор. Надолго. Полностью согласна.

Peach: albertina пишет: цитата Афтар жжот Тогда «жжот» это вариация от «жжет» - «зажигает», я так понимаю. albertina пишет: цитатаВ чем прикол-то? Ха, мне «Kill Bill 2» вспомнился: Budd: Why do they name themselves so? Bill (с непередаваемо саркастической интонацией): Because they think, it’s cooool. Tatiana_Y пишет: цитатаВ смысле - «аватар»? ...про воплощения интересно - я толком ничего не знала про основные и вообще считала, что Кришна и Вишну - одного ранга боги KAPLJA пишет: цитатаПолностью согласна. Обратите внимание, что в треде по проблемам русского языка собрался народ, который этих проблем не имеет, в общем-то Что не странно, я понимаю. Но все равно забавно

Peach: белка пишет: цитатакстати..мне привиделась связь между автором и аватаром Lo пишет: цитатаДа мне вроде тоже чего-то такое показалось.... Девушки, извините, я торможу - где связь?

KAPLJA: Peach пишет: цитатаОбратите внимание, что в треде по проблемам русского языка собрался народ, который этих проблем не имеет, в общем-то Что не странно, я понимаю. Но все равно забавно Мне тоже об этом подумалось.

Lo: albertina пишет: цитата все эти удавовские штучки дико бесят а ПОПОДРОБНЕЕ можно? Ты где это читала-видела? Хочу просветиться. Чтобы не ломать голову над переводом тех или иных выражений (слов) Tatiana_Y пишет: цитатаАВАТАРА [санскр. «нисхождение» (бога)] Вот это как раз я и знаю (очень давно). Вообще, АВАТАРА - это воплошение любого бога (небожителя, жителя Олимпа - зависит от того какую мифологию имеют ввиду) на Земле, как среде обитания не небожителей (простых смертных). Частенько используется в современном фэнтази. Загадочное выражение - это я так обозвала фразу «Афтар жжот». Мне в ней приведлась какая-то связь между «автор» и «аватар». И еще в том, что картинка (фото), которую называю АВАТАР расположена всегда рядом с постом того, кто его написал, то есть АВТОРА. (ээээ..... чего-нибудь понятно? ) Peach пишет: цитатаBudd: Why do they name themselves so? Bill (с непередаваемо саркастической интонацией): Because they think, it’s cooool. Пожалуйста, иСЧо раз и по-русски! Peach пишет: цитатачто в треде по проблемам русского языка собрался народ, который этих проблем не имеет, в общем-то Так потому и собрался, что не имеет или почти не имеет. Если, например, у меня нет никаких знаний-умений-представлений о химии, так чего же я полезу в рассуждения о химических реакциях (или терминах и т.д. и т.п.)? Да и не интересует меня это. Вот тут аналогично

Lo: Ой, а можно спросить? Я из какой-то темы помню (если правильно, конечно), что Вы в Эстонии живете, правильно? А как там с русским сейчас? Он используется в обычной жизни? В школах? Ну и т.д. и т.п.

Peach: Lo пишет: цитатаBudd: Why do they name themselves so? Bill (с непередаваемо саркастической интонацией): Because they think, it’s cooool. Не прозвучит по-русски, боюсь Budd: А почему они себя так называют? Bill: Они считают, что это клеееево. Дело в том, что cool - это как раз одно словечек, которым часто народ типа Бивиса с Батхеттом обозначает любые оттенки своего положительного настроя. Ну, как «кррррасота» у Эллочки Людоедки. Билл в фильме ответил так, как ответили бы они сами на вопрос на вопрос «почему?» («патаму шта клева») - но ответил, естественно, саркастически - и интонация была такая...ядовитая

Peach: Lo пишет: цитатаТак потому и собрался, что не имеет или почти не имеет. Если, например, у меня нет никаких знаний-умений-представлений о химии, так чего же я полезу в рассуждения о химических реакциях (или терминах и т.д. и т.п.)? Да и не интересует меня это. Вот тут аналогично Ну, можно полезть и сказать, что химия не рулит и вообще, какая разница К тому же некоторые (далеко не все) люди пишут в исковерканном стиле, но нормально писать тоже умеют...

Peach: Lo пишет: цитатаМне в ней приведлась какая-то связь между «автор» и «аватар». И еще в том, что картинка (фото), которую называю АВАТАР расположена всегда рядом с постом того, кто его написал, то есть АВТОРА. (ээээ..... чего-нибудь понятно? Эээээ, не очень Аватар (который картинка) это часть имиджа автора, всегда находится рядом с его именем, да. Т.е. связь, естественно, очевидна - имя и аватар это две составляющие виртуальной «визитки»...нет? Или о чем мы именно говорим ?

Lo: Peach пишет: цитатаИли о чем мы именно говорим ? О видЕниях... смутных.... Померещилось мне, что АВАТАР от слова АВТОР (при использовании слов АВАТАР в инете)

Peach: Lo пишет: цитатаПомерещилось мне, что АВАТАР от слова АВТОР (при использовании слов АВАТАР в инете) Ааа!! Поняла наконец-то Мне кажется, это только обыгрывание «снисхождения бога» - Его Земной Образ, то бишь Твой Виртуальный Образ Как прочитировала Таня цитатаАватар - 2-3D образ, дополняющий ник на форуме. АВАТАРА [санскр. «нисхождение» (бога)], слово, буквально означающее «пришествие издалека»....в индуизме воплощение бога Вишну. ...а фонетическое сходство со словом «автор» - случайно...

Lo: Peach пишет: цитатаа фонетическое сходство со словом «автор» - случайно... Угу. Peach пишет: цитатаМне кажется, это только обыгрывание «снисхождения бога» - Его Земной Образ, то бишь Твой Виртуальный Образ Угу. Мне тоже так кажется.Опять же, немного развив тему дальше, приятнее думать, что если у меня есть аватар - то я немного небожитель......

Peach: Lo пишет: цитатаприятнее думать, что если у меня есть аватар - то я немного небожитель...... ...во временной земной ссылке

Ляля: albertina пишет: цитатаВ чем прикол-то? Я думаю, что здесь дело не в «приколе»(кстати тоже словечко не из литературного словаря). Это явлние вечное и очень распространенное.. значит есть тому причины, понять которые и изучить интересно... Кстати в книге Чуковского на эту тему как раз и есть ответы... Хоть и не было тогда никакого рунета.. А кстати, Оль, англоязычная тусовка тоже выражает свои мысли зачастую упрощенно-игривым языком или все выражаются, как выпускники Гарварда? Возможно, это способ расслабиться, сложно все время ходить застегнутыми на все пуговицы в офисном пиджаке, возможно внутренний протест против казенного и отвратительного языка инструкций, правил и финансовых документов... По мне так лучше прочесть «Деффчонки, я вас лю...» чем мерзопакостно написанный налоговый кодекс)))

Ляля: KAPLJA пишет: цитатаобиходный среди молодежи нынешний язык стал в будущем нормой Нормой никогда такой язык не становится, но в этой гуще он растет и развивается... «Когда б вы знали, из какого сора...» - из этой серии..

KAPLJA: Lo Да, живу в Эстонии. Русский язык конечно используется. В повседневной жизни, в тех городах, где большой процент русского населения. Сейчас выросло поколение молодых эстонцев (85-90гг рождения), вообще не владеющее русским языком. Но в последнее время отношение к языку изменилось в лучшую сторону. В госучреждениях практически все на эстонском. Русские школы тоже работают. Правда грядет в 2007 году реформа, в результате которой гимназия (10-12 классы) должна перейти на эстонский язык обучения. Уже сейчас страсти накаляются. Ни русские школы, ни государство не готовы к этому. Чтобы выжить то там, то сям в школах экспериментируют. То один предмет на эстонском введут, то другой. А дети страдают. Хотя должна сказать, что наши выпускники (именно русских школ) поступают в Вузы наравне с выпускниками эстонских школ и очень успешно занимают бесплатные места на факультетах с эстонским языком обучения. То ли жизнь заставляет бороться, то ли менталитет другой. Хочу сказать, что общаясь с русскими из России, комплексую по поводу своего русского языка. Мой язык мне кажется намного беднее. Да мы и медлительность прибалтийскую, наверное, переняли. Поэтому и на форуме предпочитаю больше читать, чем писать.

albertina: Ляля Да я понимаю, в принципе ничего ужасного в этом нет, но честно говоря мне это кажется наигранным и неестесственным. Одно дело, когда появляются слова-паразиты и со временем замещают другие слова - «типа, круто, прикольно» и т.д. Раньше этих слов бы просто не поняли. Как раз об этом и говорится в статье. Но совсем другое дело, когда человек умышленно каверкает слова, пишет с ошибками. Лично мне частенько приходится задуматься, чтобы понять смысл написанного, а иногда он и вовсе остается загадкой. А что самое интересное, часто люди пытаются перенять у кого-то, с кем они общаются эту привычку и для них самих это не является естесственным. Просто несколько раз замечала некое замешательство после сказаных «новых словечек» в лексиконе знакомых людей, которые какое-то время назад сами кривились от подобных выражений. В общем в данном случае я не имела в виду старые слова, которые со временем модернизируются и приобретают новый смысл, а удавовские выражения, ну для примера (да простят меня филологи и просто любители русского языка ) нашла самую безобидную новость (остальное матом ) В курортнам гарадке Бретании с романтическим названеем Черный Грязевик в сирьоз озаботились здаровьем и правами всех трудящих аслоф, катающих па местнаму пляжу галубкоф-ахтунгов и вафлерш-пелотак. Было абнаружена, что, падобный образ жызни, сирьозно сказываицца, как на ырекцыи жывотных, так и на их ариинтацыи, паскольку бретанцкие пидары спецыальна называют трудалюбивых осликаф «жеппами» (asses). Думаю достаточно В общем я имела в виду именно такое каверканье русского языка, а не появление десятка-другого новых слов. Думаю у этих ребят все начиналось с безобидных, деФФФачек, которых они все лю, а может и не лю. Peach К сожалению, смотрела я этот фильм в переводе, поэтому даже не заметила где там такое было, но тем не менее прикооольно получилось Lo пишет: цитатаа ПОПОДРОБНЕЕ можно? Ты где это читала-видела? Хочу просветиться. Чтобы не ломать голову над переводом тех или иных выражений (слов) Вот тебе ссылка, только я не виновата, сама попросила

Ляля: Меня как раз интересует причина этого явления... Ведь она есть, с бухты-барахты таких массовых штучек не происходит...

albertina: Ляля Может все дело в нашей любви все повторять, копировать, к стадному чувству? Вот ты с кем-нибудь общаешься-общаешься, и тут он начинает какие-то модные словечки употреблять, сначала потихоньку, а потом все больше и больше. А по-мере общение ты сам начинаешь их кое-где вставлять. Сначала самому даже как-то непривычно из своих «уст» такое читать, когда перечитываешь сообщения, а потом привыкаешь и уже не замечаешь. И так далее. Мы прививаем такие привычки все новым и новым знакомым, кого-то они обходят стороной и не затрагивают, а кто-то, больше подверженный влиянию со стороны, начинает копировать. Я не знаю, как это объяснить, но это действительно есть, надеюсь только, что ненадолго

Lo: albertina пишет: цитатав сирьоз Я в экстазе! Нет слов! albertina пишет: цитатаВот тебе ссылка Не работает! KAPLJA пишет: цитатаМой язык мне кажется намного беднее Ну, вот уж неправда! Может, чуть суше - но уж никак не беднее! Не комплексуй! А школы все делятся на русские и эстонские? Я про что: мой племянничек, которому сейчас 27, учился в обычной школе в Эстонии, и уже тогда с первого класса они изучали эстонский язык. Преподавание на русском, но эстонский обязательно, так во всех школах было (если я правильно помню). А теперь либо только эстонсиая, либо только русская? albertina пишет: цитата я имела в виду именно такое каверканье русского языка Да, вот меня тоже имено это раздражает.

Peach: Ляля пишет: цитатаЯ думаю, что здесь дело не в «приколе»(кстати тоже словечко не из литературного словаря). Это явлние вечное и очень распространенное.. значит есть тому причины, понять которые и изучить интересно... Кстати в книге Чуковского на эту тему как раз и есть ответы... Есть.Цитирую. «Хуже всего то, что под флагом пуристов очень часто выступают ханжи. Они делают вид, будто их изнеженный вкус страшно оскорбляется такими грубыми словами, как, например, сиволапый, или на карачках, или балда, или дрянь. » ИМХО, «прикол» на сегодняшний день вполне можно поставить в один ряд с «карачками» или «дрянью». А главное, пост Альбертины написан грамотным языком, слово «прикол» в нем только подчеркивает ее отношение к вопросу. Если человек владеет нормальной речью, почему бы, для усиления какого-то эффекта, разок в нее не вставить даже «упрощенно-игривое»? Есть огромное количество неформальных, грубых и сленговых слов и выражений, к которым я прекрасно отношусь. Они, если их употреблять правильно, делают речь выразительнее, острее, живописнее, ярче. Но, ИМХО, словарик Эллочки-людоедки, впавшей в детство, это несколько другая история. Я совершенно согласна, что это явление распространенное и причины изучать интересно. Мне очень интересно изучать некоторые сексуальные девиации (тоже явление вечное и распространенное), но это не значает, что мне приятно будет с их обладателями в постели лежать. Собственно, я ни к чему не призываю и никого не агитирую. Я просто жалуюсь, что меня лично это коробит и раздражает. Вот и все. Я бы - по личным соображениям - очень бы не хотела развивать дисскуссию, если ты не против, конечно. Ляля пишет: цитатаА кстати, Оль, англоязычная тусовка тоже выражает свои мысли зачастую упрощенно-игривым языком или все выражаются, как выпускники Гарварда? Ляля, при чем здесь язык? Это полностью зависит от того, из каких личностей состоит тусовка, а не от того, на каком языке они говорят. Я знаю ангоязычных и русскоязычных идиотов; англоязычных и русскоязычных умниц. А между «упрощенно-игривым» языком и языком выпускников Гарварда находится огромное количество промежуточных вариантов, которым абсолютное большинство моих знакомых с успехом пользуется.

Peach: albertina пишет: цитатаPeach К сожалению, смотрела я этот фильм в переводе, поэтому даже не заметила где там такое было, но тем не менее прикооольно получилось Если не вру, это было в том эпизоде, когда Билл пришел к Бадду предлагать помощь и сотрудничество Билл рассказал, как Невеста справилась с «сумасшедшими 88-ю» (не знаю, как название перевели) - и заодно объяснил, почему у них было такое странное название.

Peach: KAPLJA пишет: цитатаХочу сказать, что общаясь с русскими из России, комплексую по поводу своего русского языка. Мой язык мне кажется намного беднее Насколько я могу судить, у тебя прекрасный русский



полная версия страницы